Прямое и косвенное дополнение (местоимения) в испанском

Прямое дополнение: винительный падеж

Прямое дополнение в испанском отвечает на вопросы «Кого?», «Что?» — винительный падеж. Но не всегда соответствует винительному падежу в русском языке.

Винительный падеж в испанском языке может быть образован с помощью предлога a. Но еще существует беспредложная форма личных местоимений в винительном падеже.

Таблица личных местоимений в винительном падеже

Именительный падежВинительный падеж
Кого? Что?
Беспредложная форма
yo

él
ella
usted
me меня
te тебя
lo (le) его
la ее
lo (le), la Вас
nosotros (-as)
vosotros (-as)
ellos
ellas
ustedes
nos нас
os вас
los их
las их
los, las Вас

Примеры:

Te veo — я тебя вижу

No lo comprendo — я его не понимаю

Местоимение мужского рода единственного числа lo может переводиться на русский язык как это, этот, про это:

No lo sé — я этого не знаю

Местоимение муж. р. ед. ч. le может употребляться в некоторых районах Испании (относится только к лицам мужского пола, часто при обращении на Usted)

Le / lo espera el director — Вас ждет директор

Косвенное дополнение: дательный падеж

Косвенное дополнение в испанском языке отвечает на вопросы «Кому?» «Чему?» — дательный падеж.

Дательный падеж личных местоимений может быть образован с помощью предлога a. Также есть беспредложная форма личных местоимений в дательном падеже.

Именительный падежДательный падеж
Беспредложная форма
yo

él
ella
usted
me мне
te тебе
le ему
le ей
le Вам
nosotros (-as)
vosotros (-as)
ellos (-as)
ustedes
nos нам
os вам
les им
les Вам

Примеры:

¿Qué me dices? — Что ты мне говоришь?

 No le digo nada — я ему ничего не говорю.

Беспредложная форма дательного падежа личных местоимений употребляется обязательно, а предложная не употребляется самостоятельно.

José os trae estas flores a vosotras. — Хосе вам несет эти цветы

Le compro una revista a usted — Я Вам покупаю журнал.

Если в предложении употребляются формы дательного и винительного падежа личных местоимений вместе, то используется следующий порядок:

Косвенное местоимение дополнение + Прямое местоимение дополнение

Te lo digo — Я тебе это говорю

Если одновременно употребляются косвенное и прямое дополнения 3-го лица, то косвенное дополнение le, les заменяется на местоимение se:

Regalo las flores a María — Я дарю цветы Марии.

Se las regalo — Я их ей дарю

Беспредложная форма личных местоимений с неличными формами глагола (инфинитив, герундий) ставится после них и пишется слитно:

Tengo que decírtelo — я должен сказать тебе это.

Estoy buscándolas — Я их ищу.

Источники:

  1. Fernandez Nieves Garcia, Sanchez Lobato Jesus. Nuevo espanol 2000: Nivel elemental: Libro del alumno; 
  2. Р. Гонсалес, Р. Алимова. Полный курс испанского языка.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: