Прямое дополнение: винительный падеж
Прямое дополнение в испанском отвечает на вопросы «Кого?», «Что?» — винительный падеж. Но не всегда соответствует винительному падежу в русском языке.
Винительный падеж в испанском языке может быть образован с помощью предлога a. Но еще существует беспредложная форма личных местоимений в винительном падеже.
Таблица личных местоимений в винительном падеже
Именительный падеж | Винительный падеж Кого? Что? |
Беспредложная форма | |
yo tú él ella usted | me меня te тебя lo (le) его la ее lo (le), la Вас |
nosotros (-as) vosotros (-as) ellos ellas ustedes | nos нас os вас los их las их los, las Вас |
Примеры:
Te veo — я тебя вижу
No lo comprendo — я его не понимаю
Местоимение мужского рода единственного числа lo может переводиться на русский язык как это, этот, про это:
No lo sé — я этого не знаю
Местоимение муж. р. ед. ч. le может употребляться в некоторых районах Испании (относится только к лицам мужского пола, часто при обращении на Usted)
Le / lo espera el director — Вас ждет директор
Косвенное дополнение: дательный падеж
Косвенное дополнение в испанском языке отвечает на вопросы «Кому?» «Чему?» — дательный падеж.
Дательный падеж личных местоимений может быть образован с помощью предлога a. Также есть беспредложная форма личных местоимений в дательном падеже.
Именительный падеж | Дательный падеж |
Беспредложная форма | |
yo tú él ella usted | me мне te тебе le ему le ей le Вам |
nosotros (-as) vosotros (-as) ellos (-as) ustedes | nos нам os вам les им les Вам |
Примеры:
¿Qué me dices? — Что ты мне говоришь?
No le digo nada — я ему ничего не говорю.
Беспредложная форма дательного падежа личных местоимений употребляется обязательно, а предложная не употребляется самостоятельно.
José os trae estas flores a vosotras. — Хосе вам несет эти цветы
Le compro una revista a usted — Я Вам покупаю журнал.
Если в предложении употребляются формы дательного и винительного падежа личных местоимений вместе, то используется следующий порядок:
Косвенное местоимение дополнение + Прямое местоимение дополнение
Te lo digo — Я тебе это говорю
Если одновременно употребляются косвенное и прямое дополнения 3-го лица, то косвенное дополнение le, les заменяется на местоимение se:
Regalo las flores a María — Я дарю цветы Марии.
Se las regalo — Я их ей дарю
Беспредложная форма личных местоимений с неличными формами глагола (инфинитив, герундий) ставится после них и пишется слитно:
Tengo que decírtelo — я должен сказать тебе это.
Estoy buscándolas — Я их ищу.
Источники:
- Fernandez Nieves Garcia, Sanchez Lobato Jesus. Nuevo espanol 2000: Nivel elemental: Libro del alumno;
- Р. Гонсалес, Р. Алимова. Полный курс испанского языка.